Общие термины и определения (перевозка контейнеров)
Aggregate Shipment | Сборная отправка | Объединение нескольких мелких партий груза от разных отправителей в большую партию, перевозимую по одной транспортной накладной. |
Average | Авария | Убытки и потери, понесенные вследствие транспортного происшествия. Также непредвиденные расходы и пожертвования, сделанные в целях спасения фрахта (груза, судна) от опасности. |
Arrival Date | Дата прибытия | Дата прибытия груза |
Basic Route | Основной маршрут | Заданная последовательность пунктов между местом отправления транспортного средства и местом его назначения. |
Bonded Warehouse | Бондовый склад (таможенный склад, склад временного хранения) | Находящийся под таможенным контролем склад, на котором можно хранить товары без обложения их государственными налогами. |
Booking Note | Заявка на перевозку | Запрос на резервирование тары и места, после которого заявитель обязан к указанному сроку доставить груз. Является основой для составления коносамента. |
Bulk Cargo | Навалочный груз | Сухой груз, перевозимый «навалом» (без тары) на морских судах: руда, песок, уголь, зерно и т.п. Для перевозки таких грузов используются балкеры (особые суда с большими трюмами). |
Basic Terms of Delivery | Базисные условия поставки | Документально закрепленное распределение между грузоотправителем и грузополучателем обязательств по оплате расходов. Определяет момент перехода прав собственности на груз и страховых рисков. |
Cargo | Груз | Перемещаемый между пунктом отправки и пунктом доставки товар. |
Carriage Conditions | Условия перевозки | Установленные перевозчиком правила и положения, касающиеся транспортировки грузов. |
Carrier | Перевозчик | Лицо, на коммерческой основе оказывающее услуги по транспортировке грузов. |
Clean Bill of Lading | Чистый коносамент | Коносамент, в котором нет пометок о дефектном состоянии груза или его упаковки. |
Consignee | Грузополучатель | Лицо, которому перевозчик уполномочен передать груз. |
Consignment | Отправка | Комплекс мероприятий по передаче груза перевозчику и его транспортировке получателю. |
Consignor | Грузоотправитель | Лицо, вручающее груз перевозчику в пункте отправления. Также: лицо, от своего имени заключающее договор перевозки. |
Container | Контейнер | Многооборотная стандартизированная тара для перевозки грузов различными видами транспорта. |
Dangerous Goods | Опасные грузы | Грузы, которые могут в процессе транспортировки или хранения стать причиной взрыва или пожара, травмирования, заболевания или гибели людей и животных, причинить экологический ущерб. Например, легковоспламеняющиеся, взрывчатые вещества, инфекционные и радиоактивные материалы, и т.п. |
Delivery | Доставка | Процесс транспортировки груза к месту назначения. |
Delivery Note | Транспортная накладная | Доставляемый вместе с грузом документ, оформленный отправителем и подписанный получателем в точке назначения. |
Delivery Point | Место доставки | Точка, в которой осуществляется переход прав собственности на товар от поставщика к получателю. |
Departure Date | Дата отправки | Дата отправки груза. |
Dimension | Линейные размеры | Транспортная характеристика груза, описывающая его длину, высоту, ширину, диаметр и т.д. Некоторые перевозчики указывают минимальные/максимальные линейные размеры, которым должен соответствовать груз. |
Dispatch | Диспач | Оговоренное в чартере вознаграждение, которое перевозчик выплачивает фрахтователю за завершение погрузки до истечения сталийного времени. Как правило, равно половине платы за простой. |
Dock | Док | Портовое сооружение, в котором производится осмотр и ремонт судов. Доки бывают сухие и плавучие. |
Feeder | Фидер | Судно/линия для перевозки грузов в пределах одного бассейна либо транспортировки контейнеров между океанским судном и портом. |
Freight | Фрахт |
|
Freight Forwarder | Экспедитор | Посредник, организующий процесс перевозки груза, но не обязательно принимающий в нем непосредственное участие. |
Freight Collect | Оплачиваемый фрахт | Фрахт оплачивается получателем в порту выгрузки. |
Freight Prepaid | Предоплаченный фрахт | Фрахт оплачивается отправителем в порту отправки. |
General Cargo | Генеральный груз | Штучный либо упакованный в тару груз, который может быть пересчитан. |
Groupage, Grouping | Группировка, укрупнение, консолидация | Объединение нескольких мелких партий грузов в одну сборную отправку по групповому коносаменту. |
Laytime | Сталийное время | Определенный в чартере срок, в течение которого перевозчик держит судно под погрузкой без штрафных санкций к фрахтователю. |
Multimodal transport | Мультимодальнная перевозка | Процесс перевозки груза, в котором участвует более одного вида транспорта. |
Notify Party | Уведомляемая сторона | Указанное в накладной лицо (сторона), которое перевозчик должен уведомить о прибытии груза. Как правило, это экспедитор. |
Place of Acceptance | Место приемки | Место, с которого начинается ответственность перевозчика. |
Place of Delivery | Место доставки | Место, в котором заканчивается ответственность перевозчика. |
Place of Discharge | Место разгрузки | Место, где груз передается клиенту или уполномоченному им лицу. |
Place of Loading | Место погрузки | Место, где происходит передача груза перевозчику. |
Rejection | Отказ от приемки товара | Отказ получателя принять груз от перевозчика в связи с его повреждением. |
Reshipment (Transshipment) | Перегрузка, перевалка | Перемещение груза с одного транспортного средства на другое. |
Returnable Packing (Container) | Возвратная тара | Тара, принадлежащая поставщику или перевозчику и подлежащая возврату в установленный срок. При утрате или несвоевременном возврате тары владельцу виновное лицо уплачивает штраф. |
Shipment, Shipping | Отгрузка, отправка | Процесс передачи перевозчику груза с целью его доставки получателю. |
Shipping Request | Запрос на перевозку | Инструкция по отправке груза, на основе которой заполняется коносамент. См. также Booking Note. |
Unloading, discharging | Разгрузка | Процесс освобождения тары или транспортного средства от груза. |
Vendor | Поставщик | Любое физическое или юридическое лицо, осуществляющее поставку товаров. |
Waybill | Товарно-транспортная накладная | Сопровождающий груз документ, подтверждающий, что перевозчик принял груз и обязан доставить его получателю в порт назначения. В отличие от коносамента не обладает товарораспорядительной силой. |
Маркировка контейнеров.
BC |
Bulk Container |
Сухой контейнер стандартных размеров, оснащенный специальными отверстиями для погрузки/выгрузки. Предназначен для транспортировки насыпных грузов. |
DC |
Dry Container |
Сухой контейнер. См. также GP. |
FR |
Flat Rack |
Контейнер-платформа без крыши и боковых стенок. Используется для транспортировки тяжелых негабаритных грузов (частей машин, оборудования, техники). |
GP |
General Purpose |
Стандартный, универсальный 20- или 40-футовый контейнер. Используется для транспортировки широкого ассортимента грузов, подходящих по габаритам и не требующих особых условий перевозки. |
HC |
High Cube |
Контейнер с увеличенной габаритной высотой, предназначенный для транспортировки грузов высотой до 2,7 м. |
HTC |
Heavy Tested Container |
Усиленный стальной 20-футовый контейнер. |
OT |
Open Top |
Контейнер со съемной крышей из гибкого материала или брезента, предназначенный для транспортировки негабаритных по высоте грузов либо грузов, которые можно загружать в контейнер исключительно вертикально сверху. |
PW |
Pallet wide |
Контейнер с увеличенной габаритной шириной, позволяющей разместить рядом 2 стандартные паллеты. |
RE |
Refrigerated Container |
Контейнер-рефрижератор, применяемый для перевозки грузов, чувствительных к температурному режиму (продукты питания, некоторые химические вещества). |
TC |
Tank Container |
Цистерна (танк), закрепленная на жесткой раме стандартных размеров. Предназначена для транспортировки различных наливных грузов. |
VC |
Ventilated Container |
Контейнер, снабженный системой естественной либо принудительной вентиляции. Предназначен для транспортировки грузов, нуждающихся в удалении из контейнера конденсата, неопасных испарений либо в процессе воздухообмена с внешней средой. |
Линейные портовые сборы и надбавка к базовому фрахту.
ACS |
Atmosphere Control Surcharge |
Надбавка за контроль состава воздуха (в рефрижераторном контейнере). |
ALL IN |
All Inclusive |
«Все включено». В стоимость перевозки заложены все возможные дополнительные сборы и надбавки. |
ASC |
Suez Canal Surcharge |
Надбавка за прохождение судна Суэцким каналом. |
BAF |
Bunker adjustment factor |
поправочный коэффициент стоимости фрахта при изменении стоимости топлива. Привязан к ценанм на нефть. Судоходные линии устанавливают свои собственные независимые ставки BAF. |
BAS |
Basic Ocean Freight |
Базисная ставка фрахта. Основная стоимость перевозки груза из порта отправления в порт назначения. |
CAF |
Currency Adjustment Factor |
Коэффициент валютной корректировки, валютная надбавка. Величина, выраженная в процентах от базовой ставки фрахта и призванная компенсировать изменения обменного курса между валютой фрахта и валютой, в которой перевозчиком были понесены транспортные расходы. |
CCC |
Container Cleaning Charge |
Сбор за очистку контейнера перед отправкой его собственнику. |
CDD |
Submission of Cargo Declaration Data Fee |
Сбор за составление и подачу декларации о составе груза. |
COD |
Change of Destination |
Надбавка за изменение пункта назначения. |
COL |
Collection Fee |
Сбор за доставку груза наложенным платежом. |
CSC |
Container Service Charge |
Сбор за пользование контейнером |
CSF |
Container Security Fee |
Сбор за повышенную охрану контейнера. |
CSS |
Carrier Security Surcharge |
Надбавка за безопасность груза во время транспортировки. |
CUC |
Chassis Using Charge |
Дополнительный сбор за пользование шасси (технологический транспорт, предназначенный для перевозки контейнера на территории порта). |
CWC |
20' Heavy Weight Charge |
Надбавка за сверхнормативную загрузку 20-футового контейнера. |
CWS |
Container Weighing Surcharge |
Надбавка за взвешивание контейнера. |
DCF |
Dangerous Cargo |
Сбор за оформление документов на опасный груз. |
DCI |
Dangerous Cargo Surcharge |
Надбавка за перевозку опасного груза. |
DDC |
Destination Delivery Charge |
Сбор за разгрузочные работы в порту назначения. |
DDF |
Destination Documentation Fee |
Сбор за оформление документов в порту назначения. |
DET |
Detention |
Детеншен
|
DMR |
Demurrage Fee |
Демередж
|
DOC |
Origine Documentation Fee |
Сбор за оформление документов в порту отправления. |
DOF |
Delivery Order Fee |
Сбор за долевой коносамент. |
DPA |
Destination Transport Arbitrary |
Случайные транспортные расходы в порту отправления. |
DRO |
Drop Off fee |
Сбор за возврат пустого контейнера на терминал собственника. |
DTHC |
Terminal Handling Charges in Destination |
Расходы на выгрузку в порту назначения. |
EBS |
Emergency Bunker Surcharge |
Непредвиденная бункерная надбавка. |
EBS |
Equipment Imbalance Surcharge |
Надбавка за транспортировку неустойчивого оборудования. |
ECH |
Emergency Surcharge |
Непредвиденные расходы. |
EDI |
Electronic Data Interchange Fee |
Сбор за электронный документооборот. |
EFA |
Emergency Fuel Additional |
Непредвиденный расход топлива. |
EHC |
Equipment Handover Charge |
Сбор за возврат порожнего контейнера (оборудования). |
EIS |
Extra Insurance Surcharge |
Надбавка за экстра-страхование. |
EMS |
Aden Gulf Surcharge |
Сбор за прохождение судна через Аденский залив. |
EQH |
Equipment Handling Charge |
Сбор за эксплуатацию оборудования. |
ERS |
Emergency Risk Surcharge |
Надбавка за непредвиденные риски. |
EXP |
Export Service Charge |
Сбор за экспорт товара. |
FAC |
Forwarding Agent Commission |
Экспедиторская (брокерская) комиссия. |
FFX |
Frais Fixes |
Фиксированные затраты. |
FTS |
Freight Tax Surcharge |
Надбавка за фрахтовый налог. Сумма, призванная компенсировать судовладельцу налоги, взимаемые в некоторых странах с фрахта. |
FUM |
Fumigation Charge |
Надбавка за дезинфекцию (фумигацию). |
FUS |
Intermodal Fuel Surcharge |
Топливная надбавка при мультимодальных перевозках. |
GRI |
General Rate Increase |
Повышение общей ставки (общего тарифа). |
HAZ |
Hazardous Surcharge |
Надбавка за перевозку в опасных или трудных условиях. |
HMF |
Harbor Maintenance Fee |
Сбор за пользование портовыми сооружениями в США. |
HWS |
Heavy Weight Surcharge |
Надбавка за превышение стандартного для 20-футового контейнера веса груза. |
IBF |
Ice Break Fee |
Сбор за вскрытие льда на заливе (действует только в Санкт-Петербурге). |
IHE |
Export Inland Rate |
Внутренняя импортная ставка. |
IMO |
Hazardous surcharge |
Надбавка за опасный груз. |
ISC |
Intermodal Service Charge |
Надбавка за мультимодальную перевозку. |
ISPS |
International Security Port Surcharge |
Надбавка за безопасность в порту. |
LSC |
Low Sulphur Contribution |
Надбавка за низкое содержание серы в топливе (экологический сбор). |
MPF |
Merchandise Processing Fee |
Сбор за обработку товара. |
ODF |
Documentation Fee in Origin |
Сбор за оформление документов в стране отправления. |
ODS |
Over Dimension Charge |
Надбавка за превышение грузом размеров контейнера. |
OTA |
Transport Arbitrary in Origin |
Непредвиденные транспортные расходы в порту отправления. |
OTHC |
Terminal Handling Charges in Origin Handling Charge in Origin |
Расходы на терминальную обработку контейнера в порту отправления. |
PAD |
Port Additional Surcharge |
Дополнительные портовые надбавки. |
PAE |
Port Dues – Export |
Дополнительные портовые экспортные пошлины. |
PAI |
Port Dues - Import |
Дополнительные портовые импортные пошлины. |
PCC |
Panama Transit Fee |
Сбор за прохождение судна Панамским каналом. |
PCS |
Port Congestion Surcharge (in Origin or Destination) |
Дополнительный сбор в связи с перегрузкой контейнерных мощностей порта (например, в летне-осенний период). Инициируется портом. |
PKS |
Peak Season Surcharge |
Сезонная надбавка в связи с возрастающим объемом перевозок в летне-осенний период. Инициируется перевозчиком. |
POS |
Equipment Positioning Surcharge |
Надбавка за размещение оборудования. |
PRI |
Primage |
Надбавка за использование погрузочных устройств судна. |
PRS |
Piracy Risk Surcharge |
Надбавка за риск атаки судна пиратами (например, при прохождении судна Аденским проливом) |
RCP |
Reefer Container Plugging and Monitoring |
Надбавка за опломбирование и мониторинг контейнера-рефрижератора. |
RCS |
Surcharge Consommation Reefer |
Компенсация затрат перевозчика на обслуживание рефрижераторного контейнера. |
SBC |
Supplementary Bunker Charge |
Дополнительная бункерная надбавка. |
SBF |
Standard BAF |
Стандартный бункерный сбор. |
SEQ |
Special Equipment Premium |
Надбавка за использование спецоборудования (включая 20-футовые укрепленные контейнеры). |
SER |
Carrier Security Charge |
Надбавка за обеспечение безопасности груза во время транспортировки. |
SSC |
Special Stowage Charge |
Надбавка за специальную штивку (укладку хрупкого или опасного груза). |
SUR |
Survey Fee |
Сбор за страховую экспертизу. |
TAX |
Government and Port Taxes |
Государственные и портовые сборы. |
THC |
Terminal Handling Charges |
Расходы за терминальную обработку контейнера в порту отправления/назначения. |
TSO |
Terminal Security Surcharge |
Надбавка за обеспечение безопасности на терминале (входит в ISPS). |
TSUR |
Transhipment surcharge |
Надбавка за перегрузку с одного судна на другое. |
ULF |
Agents Fee |
Агентское вознаграждение. Взимаемая морским агентством плата за обслуживание судна, направленного по его адресу. В каждом порту определяется по своему тарифу. |
WFC |
Wharfage |
Причальный сбор, портовая пошлина. Сбор за пользование причальными сооружениями, хранение груза на пристани, доставку грузов от бора в пакгауз либо из пакгауза к борту судна. |
WNS |
Winter Surcharge |
Зимняя, ледовая надбавка. Применяется в портах, где есть риск обледенения акватории для компенсации расходов на проведение антиледовых мероприятий и работу ледоколов. |
WRS |
War Risk Surcharge |
Военный риск. Надбавка за заход судна в порты, находящиеся в зоне военных действий. |
Прочие аббревиатуры
BL |
Bill of Lading |
Коносамент. Аналог товарно-транспортной накладной при водных или мультимодальных перевозках. Документ, подтверждающий факт передачи груза отправителем перевозчику. В коносаменте указываются:
|
BFR |
Basic Freight Rate |
Базисная (базовая) ставка фрахта. Сумма, в которую включены расходы фрахтовладельца на погрузку, разгрузку, перегрузку и хранение груза, а также его затраты на рейс судна. |
CBM |
Cubic Metre |
Метр кубический. |
IND |
Inland Destination |
Перевозка груза вглубь страны. |
CRC |
Container Restitution Control |
Контроль за возвращением порожнего контейнера собственнику. |
ETR |
Empty Tank Return |
Возврат порожнего танка. |
CUI |
Customs Inspection |
Таможенный контроль. |
CUS |
Customs Duty |
Таможенная пошлина. |
EX1 |
Export Declaration |
Экспортная декларация. |
ETA |
Estimeted Time of Arrival |
Ожидаемое время прибытия судна. |
ENS |
Entry Summary Declaration |
Ввозная таможенная декларация. |
ETD |
Estimated Time of Departure |
Ожидаемое время отправки судна. |
FAK |
Freight All Kinds |
|
DIM |
Dimentions |
Габариты. Основные размеры контейнера, грузового места, изделия и т.д. |
DGP |
Dangerous goods |
Опасные грузы. |
CNEE |
Consignee |
Грузополучатель. |
CGO |
Cargo |
Карго. Груз, перевозимый судном либо самолетом и подлежащий страхованию. |
CC |
Customs Clearance |
Таможенная очистка (растаможка). |
EVP |
Equivalent Vingt Pieds (20') |
см. TEU |
FEU |
Fourty-foot Equivalent Unit |
Сорокафутовый эквивалент. Условная единица для измерения вместимости транспортных средств, эквивалентная размерам 40-футового контейнера. Равна двум TEU. |
FEE |
Feeder Freight |
Фидерная перевозка. Перевозка груза морем на небольшие расстояния между двумя и более портами. Используется для группировки грузов перед перевозкой в открытом море или для распределения грузов после нее. |
HBL |
House Bill of Lading |
Сквозной коносамент (для перевозки в режиме «от двери до двери»). |
HDL LOLO |
Lift-On Lift-Off |
Тип судна-контейнеровоза, для загрузки и разгрузки которого используются портовые краны. |
INV |
Commercial Invoice |
Коммерческий инвойс, счет–фактура. Документ, содержащий описание товара и требование уплатить оговоренную сумму. Выписывается продавцом на имя покупателя. |
LT |
Local Time |
Местное время. |
MBL |
Master Bill of Lading |
Линейный коносамент (издаваемый судоходной линией). |
SM |
Shipping Manifest |
Декларация судового груза. Документ, в котором содержится информация о составе, объеме, весе и стоимости груза, грузоотправителе и грузополучателе. |
MT |
Metric Ton |
Тонна метрическая. |
MV |
Mother Vessel |
Крупнотоннажное линейное судно, обслуживающее порты с большим грузооборотом. |
NVOCC |
Non Vessel Operating Common Carriers |
Транспортный оператор, осуществляющий комбинированную доставку «от двери до двери». Компании, обладающие правом выдачи собственных коносаментов, но не имеющие собственных морских судов. Фрахтуют часть грузовых объемов у судовладельцев. |
OBL |
Ocean Bill of Lading |
Океанский (морской) коносамент. |
OGC |
Out of Gage Load |
Негабаритный груз. Груз у которого хотя бы один из параметров превышает параметры стандартного грузового места. |
PACK |
Packing List |
Опись комплекта поставки. Документ, в котором перечислены отправляемые товары и указан их получатель. |
PCK |
Package |
Тара, упаковка. Средство для защиты перевозимого товара от потерь и повреждений. |
POL |
Port of Loading |
Порт погрузки. |
POD |
Port of Delivery |
Порт доставки. |
PRE |
Precarriage |
Перевозка груза от места его получения к месту погрузки на основное транспортное средство (как правило, при мультимодальной перевозке). |
SEA |
Sea Freight |
Морской (океанский) фрахт. |
STC |
Said to Contain |
Содержимое по заявлению. Оговорка в так называемом «чистом коносаменте», которая снимает с перевозчика ответственность за недостачу груза при условии, что целостность контейнера не была нарушена. |
T/T |
Transit Time |
Транзитное время транспортировки. |
TEU |
Twenty-Foot Equivalent Unit |
Двадцатифутовый эквивалент. Условная единица для измерения вместимости транспортных средств, эквивалентная объему контейнера длиной в 20 футов. |
См. также: